Imagine a man who’s late for work. He’s still in his apartment, and he throws on his coat, but doesn’t get it properly adjusted or buttoned. A backpack gets slung over one shoulder, and anyone walking behind him will notice that it’s wide open – leaving its contents open to the elements.
This man has books and papers under each arm, and a food-filled shopping bag hanging from his mouth. He manages to get out the door, dash down the stairs, and step out in the street.
Then he gets run over by a bus.
That’s what happened to me last week.
Except for the bus, that was a metaphor for snow.
I’d noticed that my bedroom was colder than normal, but I thought it was my body just complaining because it was sick and wanted to stay in bed. I didn’t open the curtains because there just wasn’t time.
There was already a layer of snow on the ground, and it continued to fall for two days. Before seeing this, I can speak for most people here when I say we thought winter was over and spring was beginning. It had been warm and uncommonly sunny for the past week or two.
On the other hand, I can’t speak for most people when I say I was pretty excited about it. I really like the winter and snow. In fact, if it’s cold, I demand snow. Why should I shiver and not be able to hit people with snowballs?
Anyway, most of the snow is now melted. It had the help of a crazy man who I’ll tell you about tomorrow. The temperature is up to 1 degree, but I’m still feeling a little chilly with my illness.
I spent most of the last week alternating between my classroom and my bed, and that’s why I haven’t written much here. During my weakened state, I wasn’t cooking much. This caused a bit of a moldy-fruit-that-I-didn’t-notice-until-it-was-too-late incident. I recommend you stay out of my kitchen.
I’m feeling quite a bit better, so this website should be back to its regularly scheduled programming.
Unless I get hit by that bus.
Hungarian Word of the Day:
Autóbusz -or- Busz
Pronounced Owoh-two-boo-s or Boo-s. Quite shockingly, it means bus. How do you say “I hope it doesn’t run me over?”. Nem tudom – I don’t know.